變魔術(shù)成功拉近我們的距離,打開我的話匣子,風(fēng)轉(zhuǎn)第一夜,形式就這樣急轉(zhuǎn)而下——不——急轉(zhuǎn)而上:如果說變魔術(shù)多少還帶有“職業(yè)慣性”,那么當(dāng)“騎行”這個話題浮出水面,阿剛的興奮發(fā)自內(nèi)心、溢于言表。尤其我和P從曼谷經(jīng)大城一路往北的路線,正跟當(dāng)年他在泰國的騎行路線相向而行;阿剛和小平在曼谷相識,也曾相約騎行大城,共同點一下多了起來。連一向在角落里坐成一尊佛的小平也坐不住了,幾個人湊在一起,看電腦里阿剛騎行途中拍攝的錄影,那些熟悉的景物引發(fā)陣陣驚呼,往昔重返所攜帶的新鮮感讓每個人都始料不及,因為一個“他者”視角——我們互為他者便互為鏡像,意味著誕生一種全新眼光。我也貢獻出IpodTouch里儲存的照片湊趣,從而引發(fā)當(dāng)晚另一個話題:阿剛的本行與IT有關(guān),作為各種電子產(chǎn)品的資深關(guān)注者和資深玩家,他的觀點極具參考。從IpodTouch諸功能品評、與同類產(chǎn)品橫向比較,說到閱讀這項功能,等于觸發(fā)另一個“燃點”,我倆的談興,無視夜深欲罷不能。阿剛當(dāng)即建議,去串串王宵夜——無論大陸人、香港人,不愧都是中國人,“戰(zhàn)場”總會轉(zhuǎn)至飯桌。在飯桌上談話,才談得痛快,才能成事。我和阿剛之間沒生意瓜葛,但也“成”了一樁事,暫且按下不表。
話說串串王的宵夜,真是讓我大開眼界。德吉路上這家館子太牛了,竟然夜里一點過去都要等位。館子牛還在其次,關(guān)鍵是阿剛對串串的消滅能力,實在讓人瞠目結(jié)舌。我和香港女孩小黎相比之下只能算是“友情列席”。如小平那般埋頭苦吃戰(zhàn)果輝煌沒什么特別,厲害的是阿剛這樣一邊跟小黎說粵語,一邊跟我說普通話,還要負責(zé)把我們之間所有的談話用泰文翻譯給小平……談笑間,串串灰飛煙滅!
在阿剛的蠱惑下,我決心以實際行動改善拉薩閱讀環(huán)境的“沙漠化”,倆人先后腳在淘寶上訂購一部sony-reader,俗稱電子書。對阿剛那是周詳研究之后一舉出手,對我純屬頭腦一熱盲目跟風(fēng)。不過這“風(fēng)”跟得很是篤定,因為我信賴阿剛,信賴一個喜歡騎行、也愛閱讀“同好”的眼力。“書”很快寄到拉薩,我和阿剛都陷于“熱戀”般的興奮,忙于交換這全新的“閱讀”體驗。阿剛更是“書”不離身到處炫耀,樂此不疲模仿藏民看到“魔法書”時種種驚詫的面部表情,還念叨著要定做一個手工皮套,找畫工畫上有西藏風(fēng)格的圖案,以便將“拉風(fēng)”進行到底。
那短暫的幾天興奮期現(xiàn)在想來全是幸福,幸福得有些飄飄然,以至于不遭點“天譴”便說不過去。首先是我的電子書出現(xiàn)花屏,六神無主跑去阿剛店里報“陣亡”。阿剛震驚之余慶幸自己的那本還操作如常。在座一位香港大叔用不流利的普通話安慰我:“你放心,我擔(dān)保他的今晚也會壞,絕不讓你獨自傷心!”第二天早晨一睜眼,首先看到阿剛發(fā)來的短信:“天哪!我的電子書也花屏了!”第一反應(yīng)是他在跟我開玩笑,確信是真的之后我才意識到問題的嚴(yán)重性,難不成見鬼了?難不成昨天那位香港大叔,就是傳說中的“烏鴉嘴”?
本站轉(zhuǎn)載文章和圖片出于傳播信息之目的,如有版權(quán)異議,請在3個月內(nèi)與本站聯(lián)系刪除或協(xié)商處理。凡署名"云南房網(wǎng)"的文章未經(jīng)本站授權(quán),不得轉(zhuǎn)載。爆料、授權(quán):news@ynhouse.com。
熱門評論