于是我記下,在我腦海中客串演出的“演員們”。每個(gè)人都將回歸各自的生活,可穿上水晶鞋登上南瓜車迷醉的一夜,存在過(guò)。
3.
朱迪,來(lái)自美國(guó)底特律,在大學(xué)醫(yī)學(xué)院工作。與我一樣是獨(dú)行客,所以常被安排在一桌吃飯。兒子開車送她到布法羅,過(guò)關(guān),到多倫多,搭上這列火車。她熱情向我介紹她的狗,名叫洛麗塔。洛麗塔性格乖順,從不發(fā)怒,又經(jīng)過(guò)了嚴(yán)格培訓(xùn),因此常去老人院陪伴老人,也常去圖書館幫助有閱讀障礙的孩子。我問(wèn)為何洛麗塔能幫到孩子?朱迪答:因?yàn)樗湍敲挫o靜聆聽著,從不評(píng)判,有助于恢復(fù)孩子的信心,孩子們?cè)诼妍愃媲氨容^容易開口大聲朗讀。
頓頓正餐,從餐包開始,沙拉、湯、主菜、甜品、咖啡……一個(gè)不能少地連軸轉(zhuǎn),我跟朱迪開玩笑:這樣吃法下車非得發(fā)福不可。朱迪爆料,買票時(shí)售票員便“警告”她:“上車前一定別忘了換上寬松褲,否則你會(huì)很難受!”
已經(jīng)第四次搭乘這列火車、長(zhǎng)得像《哈利•波特》古靈閣銀行職員的老太太,說(shuō)自打第一次她想搭這趟火車而老伴兒寧愿待在家里釣魚,便成定式:丈夫留守她出門旅行,各得其所各自精彩。
一對(duì)典型北美中產(chǎn)階級(jí)夫婦,總讓我想起新浪潮電影里同床異夢(mèng)貌合神離的主人公。丈夫在公司做到中高層,有一點(diǎn)倨傲有一點(diǎn)倦怠;妻子在家操持家務(wù),對(duì)丈夫有敬畏有防范,對(duì)自己的角色和生活有滿足自得也有不甘不愿。每年都例行休假旅行,腳步卻局限于旅行社推薦的常規(guī)線路,關(guān)于我楓葉國(guó)的環(huán)游計(jì)劃,丈夫說(shuō),育空,多么遙遠(yuǎn)!
車到溫尼伯,列車員隊(duì)伍全部輪換。如果說(shuō)從多倫多開始服務(wù)的上一撥乘務(wù)員如《高斯福德莊園》的原班人馬:優(yōu)雅精明隱含自傲,見多識(shí)廣禮數(shù)周全,卻時(shí)時(shí)刻刻在打量評(píng)判服務(wù)對(duì)象,他們專業(yè)而忙碌的身影不是謙恭而是較勁,讓人感到一股強(qiáng)烈來(lái)自資深英式管家火眼金睛審視的壓力。而溫尼伯上來(lái)這批便粗獷許多,無(wú)論身形還是做派都洋溢著強(qiáng)烈的“農(nóng)夫氣息”,車上氣氛隨之一變,輕松許多。
接下來(lái)的午餐仍與朱迪同桌,對(duì)面是兩位從溫尼伯上車的母女。女兒13歲,模樣美得可參選偶像選拔,安靜但有主見。母親的嗓音如一種頻率奇特的噪音,講話時(shí)鏡片背后的雙眼會(huì)長(zhǎng)時(shí)間閉著。青春片必須的元素似乎都擺在面前:美少女恬靜外表下的內(nèi)心有著怎樣的反叛?與時(shí)常閉著眼的母親會(huì)發(fā)生怎樣的沖突?這樣的母親又如何生出女兒的花容月貌?抑或無(wú)論怎樣無(wú)瑕的美貌都會(huì)流失,剝落為周遭長(zhǎng)相奇特的中年婦女?我不禁對(duì)家里的男主人有了一絲好奇。母親說(shuō),她丈夫是麥克風(fēng)之類產(chǎn)品的推銷員,八月就要去上海和寧波。寧波與溫尼伯,這兩個(gè)地名如同中國(guó)與世界的糾葛:看似遙遠(yuǎn),彼此都不可能拋棄對(duì)方,總會(huì)交集。
4.
“加拿大號(hào)”是個(gè)慢性子,一路上走走停停,在主要站點(diǎn)甚至一停就是幾小時(shí),鼓勵(lì)乘客出站轉(zhuǎn)悠;疖嚿系某丝鸵捕嗍锹钫軐W(xué)擁躉,當(dāng)我講述自己的旅行計(jì)劃,提到因?yàn)椴欢{車而不得不放棄許多精彩的遺憾時(shí),大伙總異口同聲安慰道:千萬(wàn)別學(xué)駕車,駕車有什么意思!可我敢打賭在座的諸位兜里一定都揣著張駕照,都有過(guò)癡迷搖滾超速行駛的狂飆時(shí)代。
第三天上午車到埃德蒙頓,新掛上一節(jié)全景車廂,為進(jìn)入落基山脈做好準(zhǔn)備?上覍⒂谙挛缭谫Z斯珀下車,干脆背著包包移師全景車廂,抓緊欣賞。相比起觀景車廂一格格車窗視線總被打擾,全景車廂從車身到車頂一體化超大玻璃的效果的確震撼,真正做到了“全景”:拍出來(lái)的照片“眩暈感”十足,可以當(dāng)作暢想未來(lái)美好生活的藍(lán)圖樣板。
就這樣,從多倫多出發(fā)前往溫哥華的“加拿大號(hào)”,我搭乘了一多半。在賈斯珀盤桓幾日,繼續(xù)搭車到喬治王子城,從那里去育空;從育空回到喬治王子城,又繼續(xù)前往魯珀特王子城。這兩程都屬于觀光列車“斯基納號(hào)”(TheSkeena)的路線,列車只在白天行駛。因著“加拿大號(hào)”珠玉在前,“斯基納號(hào)”再號(hào)稱設(shè)施良好在我眼中也不過(guò)爾爾,只是簡(jiǎn)化版的“加拿大號(hào)”。
本站轉(zhuǎn)載文章和圖片出于傳播信息之目的,如有版權(quán)異議,請(qǐng)?jiān)?個(gè)月內(nèi)與本站聯(lián)系刪除或協(xié)商處理。凡署名"云南房網(wǎng)"的文章未經(jīng)本站授權(quán),不得轉(zhuǎn)載。爆料、授權(quán):news@ynhouse.com。
熱門評(píng)論